Brandtech-scientific Transferpette -8/-12 Manual de usuario Pagina 21

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 42
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 20
Wichtig:
Dabei nicht auf die Abwerferhaube drücken.
Important:
Do not press on the ejector cap during this
procedure.
Kleinstes Volumen einstellen.
Dichtungen mit der flachen Seite nach oben (Rich-
tung Griffteil) auf die Kolben schieben (Abb. 4,
Seite 23); Einzelschäfte im Uhrzeigersinn unter
Verwendung des Montageschlüssels festschrauben.
Pipettiergehäuse () aufschieben und Verschlüsse
durch 90°-Drehung schließen.
Griffteil und Pipettiereinheit zusammenschrauben,
bis sie eingerastet sind.
Set volume to minimum.
Push the seals on the pistons with the flat side fac-
ing upward (direction of the handle) (Fig. 4, page
23); use the mounting tool to mount and tighten the
single nose cones clockwise.
Slide on the manifold housing (). Turn the closures
into place by rotation through 90°.
Push the handle and the manifold together and turn
until they click into place.
Nach dem Reinigen:
Prüfen, ob Pipettierknopf und Abwerferhaube
leichtgängig sind. Wenn nicht: Gerät zerlegen und
nochmals sorgfältig zusammenbauen, evtl. Kolben
ölen („Wartung“, Seite 13).
Sitz der Spitzen kontrollieren.
Volumen kontrollieren (Seite 15).
After cleaning:
Check if pipetting and ejector functions are correct.
If this is not the case, dismantle the instrument and
carefully reassemble it. If necessary, lubricate the
pistons (“Maintenance”, page 13).
Check for proper fit of tips.
Check for correct volume delivery (page 15).
- 21 -
Vista de pagina 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41 42

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios